By Isabella Bonati
ISBN-10: 3110456095
ISBN-13: 9783110456097
Read or Download Il lessico dei vasi e dei contenitori greci nei papyri: Specimina per un repertorio lessicale degli angionimi greci PDF
Similar italian_1 books
Download e-book for iPad: Benedetto Croce and Italian Fascism by Fabio Rizi
Benedetto Croce and Italian Fascism presents a different research of the political lifetime of the key Italian thinker and literary determine Benedetto Croce (1866-1952). hoping on various assets not often used earlier than in Croce experiences - together with police records, archival fabrics, and the non-public version of Croce's diaries, the Taccuini, released in recent times - Fabio Rizi paints an evocative photograph of Croce within the fascist period.
- L'islam e la modernità. Riflessioni blasfeme
- Confessioni e anatemi
- Il linguaggio dell’Impero. Lessico dell’ideologia americana
- Il cervello di Mozart
- Mysterium Salutis
Extra info for Il lessico dei vasi e dei contenitori greci nei papyri: Specimina per un repertorio lessicale degli angionimi greci
Example text
V. «boca de alambique». 36 Cf. v. «an alembic with three receiving vessels». 26 36 Archiv für Papyrusforschung, Beiheft 37, 2016 tuito da tre σωλῆνες, i piccoli tubi adduttori attraverso i quali i prodotti distillati si immettono in altrettanti βικία, e dal βῖκος propriamente detto, il recipiente sottostante in cui convogliano i composti alchemici37; βικοειδής in Salmanas II 366,25 Berthelot, nonché βικώδης in Hesych. v. ὕρχας· ἄμφωτον κεράμιον, καὶ βικῶδες τὸ εἶδος e Phot. υ 300 Th. v. 1[1]38; βικοθήκη, attestato molto tardi (ca.
Narrow-necked vessel that gurgles in pouring». 6–7), ὃν δηλαδὴ βιτίναν οἱ κοινολεκτοῦντές φασί e ad Hom. β 290, 97,38–41 (1445,48–50) ἰστέον δὲ ὅτι πίθου μὲν εἴη ἂν ἐλάττων ὁ ἀμφιφορεύς. βίκου δὲ οὐκ ἐξ ἀνάγκης. τὸ γοῦν οἴνου φοινικίνου βίκος τις ὑπανεῴγνυτο (cf. Ephipp. fr. ), οὐ πάνυ βραχὺ ἀγγεῖον τὸν βίκον εἶναι δηλοῖ. ὁ δὲ παρὰ Ξενοφῶντι ἐν ἀναβάσει (X. An. I 9,25) καί τισιν ἄλλοις, δόξει ἂν ἶσος λαγύνῳ εἶναι. ὅρα δὲ ἐν τῷ, οἴνου φοινικίνου, ὅτι καὶ φοινίκων ἀπεθλίβετο οἶνος4. [2] recipiente per sostanze e composti medicamentosi.
DMeretr. 14,2 καὶ ἄρτους ὀκτὼ ναυτικοὺς ἐν γυργάθῳ ξηροὺς καὶ ἰσχάδων βῖκον ἐκ Καρίας); quaglie in salamoia, verosimilmente (vd. infra, 3[8]), in un papiro collocabile nella metà del IV sec. Abinn. 31,12. Senza riferimento all’uso specifico diversi βῖκοι sono citati da Callix. FGrHist 627 F 2,4–5 e 26 (ap. Athen. V 199c ed e) nel II sec. C. Di un βῖκος «fatto di coccio» si trova menzione in LXX Je. 19,1 τότε εἶπεν κύριος πρός με βάδισον καὶ κτῆσαι βῖκον πεπλασμένον ὀστράκινον καὶ ἄξεις ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ καὶ ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τῶν ἱερέων, mentre, nel II sec.
Il lessico dei vasi e dei contenitori greci nei papyri: Specimina per un repertorio lessicale degli angionimi greci by Isabella Bonati
by Brian
4.4